(৩৮তম সম্মানিত ফতওয়া মুবারক হিসেবে)
মহাসম্মানিত ও মহাপবিত্র কুরআন শরীফ, মহাসম্মানিত ও মহাপবিত্র সুন্নাহ শরীফ, সম্মানিত ইজমা শরীফ ও সম্মানিত ক্বিয়াস শরীফ উনাদের দৃষ্টিতে- মহাসম্মানিত ও মহাপবিত্র সুন্নতী লিবাস বা পোশাক পরিধান করা প্রত্যেক ঈমানদার পুরুষ ও মহিলা উনাদের জন্য ফরয ও তার সংশ্লিষ্ট বিষয় সম্পর্কে ফতওয়া মুবারক পেশ করতে পারায় মহান আল্লাহ পাক উনার, উনার মহাসম্মানিত ও মহাপবিত্র হাবীব মাহবূব, নূরে মুজাসসাম হাবীবুল্লাহ হুযূর পাক ছল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উনার এবং মহাসম্মানিত ও মহাপবিত্র হযরত উম্মাহাতুল মু’মিনীন আলাইহিন্নাস সালাম উনাদের এবং উনার মহাসম্মানিত ও মহাপবিত্র হযরত আহলু বাইত শরীফ আলাইহিমুস সালাম উনাদের মহাসম্মানিত ও মহাপবিত্র খিদমত মুবারক-এ বেশুমার শুকরিয়া আদায় করছি।
পূর্ব প্রকাশিতের পর
উল্লেখিত পবিত্র হাদীছ শরীফ দ্বয়ে জেব অর্থাৎ গলাবন্ধনী সংশ্লিষ্ট ফাঁড়া অংশটি বুকের উপর হওয়া প্রমাণিত
এ সম্পর্কে শরাহগ্রন্থ সমূহের উদ্ধৃতি নিম্নরূপ-
ফতহুল মুনয়িম শরহু ছহীহিল মুসলিম- ৪ খণ্ড ৩৪৮ পৃষ্ঠায় উল্লেখ রয়েছে-
قَالَ حَضْرَتْ أَبُو هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللّٰهُ تعالى عَنْهُ: فأنا رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول بأصبعه في جيبه-أي يضع أصبعه في فتحة صدر قميصه-
অর্থ: উপরোল্লেখিত হাদীছ শরীফে হযরত হযরত আবূ হুরাইরা রদ্বিয়াল্লাহু তায়া’লা আনহু তিনি বলেন, আমি মহাসম্মানিত মহাপবিত্র হাবীব নূরে মুজাসসাম হাবীবুল্লাহ হুযূর পাক ছল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উনাকে উনার পরিহিত সুন্নতী ক্বমীছ মুবারক উনার জেব অর্থাৎ বুকের ফাঁড়া অংশের মধ্যে নূরুশ শক (আঙ্গুল) মুবারক রেখে বলতে দেখেছি। এখানে জেব মুবারকে মহাসম্মানিত মহাপবিত্র নূরুশ শক (আঙ্গুল) মুবারক রাখার অর্থ হলো তিনি সুন্নতী ক্বমীছ উনার নূরুল ইলিম (বক্ষ) মুবারক উনার ফাঁড়া অংশে মহাসম্মানিত মহাপবিত্র নূরুশ শক (আঙ্গুল) মুবারক রেখেছেন।
আল-জামিউ’ লি-আহকামিল কুরআন তাফসীরুল কুরত্বুবী-১৩ খণ্ড, ২৮৫ পৃষ্ঠায় উল্লেখ রয়েছে-
قلت : وما فسروه من ضم اليد إلى الصدر يدل على أن الجيب موضعه الصدر
অর্থ: উল্লেখিত পবিত্র হাদীছ শরীফ সম্পর্কে আমি বলি যে, উনারা যা ব্যাখ্যা করেছেন তাহলো হাত বুকের সাথে মিলিয়ে গেছে। এটাই প্রমাণ করে যে, নিশ্চয়ই জেবের স্থান বুকেই হবে।
মুখতাছারুল কিনদীল ফী-ফিক্বহিদ দালীল-৮ পৃষ্ঠায় উল্লেখ রয়েছে-
وكان جيب ثوب النبي صلى الله عليه وسلم على صدره
অর্থ: মহাসম্মানিত মহাপবিত্র হাবীব নূরে মুজাসসাম হাবীবুল্লাহ হুযূর পাক ছল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উনার ক্বমীছ মুবারক উনার জেব মুবারক উনার মহাসম্মানিত মহাপবিত্র নূরুল ইলিম (বক্ষ) মুবারক উনার উপর ছিলো।
শরহু ছহীহিল বুখারী লি-ইবনি বাত্ত্বাল- ১৭ খণ্ড, ১০১ পৃষ্ঠায় উল্লেখ রয়েছে-
حديث حَضْرَتْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللّٰهُ تعالى عَنْهُ: أنا رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول بإصبعه هكذا فى جبته يوسعها ولا تتسع: فبان أن جيبه عليه السلام كان فى صدره-
অর্থ: হযরত আবূ হুরাইরা রদ্বিয়াল্লাহু তায়া’লা আনহু তিনি বলেন, আমি মহাসম্মানিত মহাপবিত্র হাবীব নূরে মুজাসসাম হাবীবুল্লাহ হুযূর পাক ছল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উনাকে উনার পরিহিত সুন্নতী ক্বমীছ উনার জেব অর্থাৎ বুকের ফাঁড়া অংশের মধ্যে নূরুশ শক (আঙ্গুল) মুবারক রেখে এভাবে প্রশস্ত করে দেখিয়ে দিতে দেখেছি যে, যদি আপনি দেখতেন তাহলে এরূপ দেখতেন যে, বখিল ব্যক্তি তার পরিহিত ক্বমীছের জেব অর্থাৎ ফাঁড়া অংশকে তার হাতের আঙ্গুল দিয়ে প্রশস্ত করতে চেষ্টা করে, কিন্তু তার বখিলতার কারণে তা প্রশস্ত হয় না।
উল্লেখিত বর্ণনাসমূহ দ্বারা স্পষ্ট হয় যে, নিশ্চয়ই মহাসম্মানিত মহাপবিত্র হাবীব নূরে মুজাসসাম হাবীবুল্লাহ হুযূর পাক ছল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উনার পরিহিত সুন্নতী ক্বমীছ উনার জেব অর্থাৎ বুকের ফাঁড়া অংশ মুবারক উনার মহাসম্মানিত মহাপবিত্র নূরুল ইলিম (বক্ষ) মুবারক উনার মধ্যে ছিলো।
পবিত্র হাদীছ শরীফে সুন্নতী ক্বমীছ উনার গলাবন্ধনীকে জুরুববান
বা জিরিব্বান বলা হয়েছে
عَنْ حَضْرَتْ مُعَاوِيَة بْن قُرَّة رَضِيَ اللّٰهُ تعالى عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرِنِي الْخَاتَمَ: قَالَ: “أَدْخِلْ يَدَكَ”. فَأَدْخَلْتُ يَدِي فِي جِرِبَّانِهِ. فَجَعَلْتُ أَلْمِسُ أَنْظُرُ إِلَى الْخَاتَمِ. فَإِذَا هو على نغض كَتِفِهِ مِثْلُ الْبَيْضَةِ. فَمَا مَنَعَهُ ذَاكَ أَنْ جَعَلَ يَدْعُو لِي. وَإِنَّ يَدِي لَفِي جِرِبَّانِهِ-
অর্থ: হযরত মুয়াবিয়া ইবনে কুররা রদ্বিয়াল্লাহু তায়ালা আনহু উনার থেকে বর্ণিত: তিনি উনার পিতা থেকে বর্ণনা করেন, উনার পিতা বলেন- একদা আমি মহাসম্মানিত মহাপবিত্র হাবীব নূরে মুজাসসাম হাবীবুল্লাহ হুযূর পাক ছল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উনার নিকট আগমন করে বললাম, ইয়া রসূলাল্লাহ ইয়া হাবীবাল্লাহ ছল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! দয়া করে আমাকে আপনার মহরে নুবুওওয়াত মুবারক দেখান। তখন তিনি আমাকে আমার হাত প্রবেশ করানোর জন্য নির্দেশ মুবারক দিলে, আমি আমার হাত উনার মহাসম্মানিত মহাপবিত্র ক্বমীছ মুবারক উনার গলাবন্ধনী মুবারক দিয়ে ভিতরে প্রবেশ করিয়ে উক্ত মহরে নুবুওওয়াত মুবারক দেখে স্পর্শ করতে থাকলাম। আমার হাত নড়াচড়া করে আমার কাছে সাদা ডিমের মতো মনে হলো। তিনি আমার জন্য সুযোগ করে দিলেন কিন্তু গলা বন্ধনী মুবারক উনার ভিতরে এভাবে হাত নড়াচড়া করতে নিষেধ মুবারক করলেন না। (মুসনাদে আহমাদ শরীফ-৩/৪৩৫, ফাদ্বায়িলুছ ছাহাবা-১/৫৩৩, দালায়িলুন নবুওয়্যাহ-১/২৬৪, আত-তাওয়াদ্বুউ’ ওয়াল খামূল-১/১৭৮, তারীখুল ইসলাম-১/২৮৮, মুসনাদুত্ব ত্বইয়ালিসী-১/১৪৪)
উল্লেখিত পবিত্র হাদীছ শরীফ উনার মধ্যে আলাদাভাবে শুধু গলাবন্ধনীকে জুরুব্বান বলা হয়েছে- এ বিষয়ে বিভিন্ন শরাহ গ্রন্থ সমূহের উদ্ধৃতি নিম্নে দেয়া হলো-
আল-ইক্বতিদ্বাবু ফী শারহি আদাবিল কিতাব- ২য় খণ্ড ২১৩ পৃষ্ঠায় উল্লেখ রয়েছে-
قال حَضْرَتْ أبو حاتم رَحْمَةُ اللهِ عَلَيْهِ: سألت حَضْرَتْ الأصمعي رَحْمَةُ اللهِ عَلَيْهِ عن جربان القميص بكسر الجيم والراء وتشديد الباء فقال: هو فارسي معرب إنما هو كربان-
অর্থ: হযরত আবূ হাতেম রহমাতুল্লাহি আলাইহি তিনি বলেন, আমি হযরত আছমায়ী রহমাতুল্লাহি আলাইহি উনাকে প্রশ্ন করলাম- জিরিব্বানুল ক্বমীছ (জীম ও রা অক্ষরে যের এবং বা অক্ষরে তাশদীদ দিয়ে) অর্থ কি? তিনি বলেন, এটা অনারবী ফার্সী শব্দ। শুধুমাত্র অর্থ হলো গলাবন্ধনী।
তারীখুল ইসলাম-১ম খণ্ড, ২৮৮ পৃষ্ঠায় উল্লেখ রয়েছে-
الجربان: ما يحيط بالرقبة من الثوب
অর্থ: আল-জুরুব্বান হলো, ক্বমীছের যে অংশ গলাকে বেষ্টন করে রাখে।
আল-মুফাছ্ছালু ফী তারীখিল আরব ক্বাবলাল ইসলাম- ১৬ খণ্ড, ৩৫৩ পৃষ্ঠায় উল্লেখ রয়েছে-
“جربان” ويراد بها جيب القميص من أصل كَريبان
অর্থ: জুরুব্বান দ্বারা উদ্দেশ্য হলো ক্বমীছের জেব অর্থাৎ গলাবন্ধনী।
তাজুল উরুস-২য় খণ্ড, ১৫৩ পৃষ্ঠায় উল্লেখ রয়েছে-
فِي العِنَايَةِ: جرِبَّانُ القَمِيصُ أَي طَوْقُه
অর্থ: ইনায়া কিতাবে রয়েছে, ক্বমীছের জিরিব্বানকে গলাবন্ধনী বলা হয়।
তাহযীবুল লুগাত-১১ খণ্ড, ৩৪ পৃষ্ঠায় উল্লেখ রয়েছে-
قيل:جُرُبَّان الْقَمِيص هُوَ بالْفارِسيَّة كَريبان وَهُوَ الجَيْب
অর্থ: কেউ কেউ বলেন, ক্বমীছের জুরুব্বান এটাকে ফাসীর্ ভাষায় (গেরেবান) গলাবন্ধনী বলা হয়। আর এটাকে আরবী ভাষায় জেব বলে।
মু’জামু মাতনিল লুগাত-১ম খণ্ড, ৪৯৯ পৃষ্ঠায় উল্লেখ রয়েছে-
الجربان والجربان من القميص: جيبه. وهو الجربان والجربان فارسي معرب كَريبان-
অর্থ: আল-জুরুব্বান/আল-জিরিব্বান বলা হয় ক্বমীছের জেবকে। আর জেবকে ফাসীর্ ভাষায় (গেরেবান) গলাবন্ধনী বলা হয়।
তারীখুত্ব ত্ববারী-তারীখুর রসূল ওয়াল মুলূক -৪ খণ্ড, ৫৩৫ পৃষ্ঠায় এবং তারীখু মাদীনাতু দিমাশ্ক-১৮ খণ্ড, ৪১৯ পৃষ্ঠায় উল্লেখ রয়েছে-
فَقَالَ ابْنُ جُرْمُوزٍ: الصَّلاةَ الصَّلاةَ، فَقَالَ: حَضْرَتْ الزُّبَيْرُ رَضِيَ اللّٰهُ تعالى عَنْهُ: الصَّلاةَ الصَّلاةَ، فَنَزَلا، وَاسْتَدْبَرَهُ ابْنُ جُرْمُوزٍ فَطَعَنَهُ مِنْ خَلْفِهِ فِي جُرُبَّانِ دِرْعِهِ فَقَتَلَهُ-
অর্থ: হযরত জুবাইর রদ্বিয়াল্লাহু তায়া’লা আনহু তিনি আছ-ছলাত-আছ ছলাত বলে পবিত্র ছলাত আদায়ের জন্য লোকজনকে ডাকতে লাগলেন। মুনাফিক ইবনে জুরমূয সেও পবিত্র ছলাত আদায়ের জন্য লোকজনকে আছ-ছলাত-আছ ছলাত বলে ডাকতে লাগলো, এমতাবস্থায় ইবনে জুরমূয হযরত জুবাইর রদ্বিয়াল্লাহু তায়ালা আনহু উনার পিছনে হেটে হেটে উনার পরিহিতি যুদ্ধবস্ত্রের গলাবন্ধনী দিয়ে অস্ত্র প্রবেশ করিয়ে উনাকে শহীদ করে দেয়। (নাউ’যুবিল্লাহ)
আল-মু’জামুল আরাবী লি-আসমায়িল মালাবিস -১০৭ পৃষ্ঠায় উল্লেখ রয়েছে-
الجُربان: بالضم أو بالكسر: جِرِبّان، جُرُبَّان: كلمة فارسية معربة، وأصلها في الفارسية: كَريبان. ومعناه في العربية: جيب القميص
অর্থ: আলÑজুরুব্বান এর “জীম” অক্ষরে পেশ অথবা যের উবয়টিই পড়া যায়। جُرُبَّان শব্দটি অনারবী ফার্সী শব্দ। মূলত: ফাসীর্ ভাষায় জুরুব্বানকে (গেরেবান) গলাবন্ধনী বলা হয়। আরবী ভাষায় জেব বলা হয়।
মাজাল্লাতুল মুক্বতাবাস-৪ খণ্ড, ৮১ পৃষ্ঠায় উল্লেখ রয়েছে-
(الجربان) بالضم والتشديد لبنة القميص معرب كريبان-
অর্থ: আলÑজুরুব্বান এর “বা” অক্ষরে পেশ এবং তাশদীদ দিয়ে ক্বমীছের গলাবন্ধনী। جُرُبَّان শব্দটি অনারবী ফার্সী শব্দ। ফাসীর্ ভাষায় জুরুব্বানকে (গেরেবান) গলাবন্ধনী বলা হয়।
ক্বামূসু আরাবী/ফর্সী-১খণ্ড, ২৯৩ পৃষ্ঠায় উল্লেখ রয়েছে-
الجُرُبَان-من السيف و القميص: غلاف شمشير يا لبه جامه
অর্থ: জুরুব্বান হলো তরবারীর খোপ অথবা ক্বমীছের গলাবন্ধনী।
جربان -جيب القميص طوقه
অর্থ: জুরুব্বান হলো ক্বমীছের জেব। ক্বমীছের গলাবন্ধনী। (রবীউল আবরার ওয়া নুছূছুল আখইয়ার- ২/১৯৬, মু’জামুর রায়িদ- ৪৫৯পৃষ্ঠা)
আল-মু’জামুল কাবীর লি-মাজমায়িল লুগাতিল আরাবিয়্যাহ বিল-ক্বাহিরাহ- ১১ খণ্ড ১ম পৃষ্ঠায় উল্লেখ রয়েছে-
الجَربَّانُ والجُرُبَّانُ والجِربَّانُ فى الفارسيّة :گريبان:جَيْبُ القَميصِ والدِّرْع
অর্থ: জারাব্বান, জুরুব্বান, জিরিব্বান শব্দগুলির ফার্সী ভাষায় অর্থ হলো গলাবন্ধনী। আরবী ভাষায় পুরুষ ও মহিলাদের ক্বমীছের জেব বা গলাবন্ধনী।
আল-মু’জামুল মুহীত্ব- ২৪৭৭ পৃষ্ঠায় উল্লেখ রয়েছে-
الجِرِبَّانُ: جيب القميص. طوق القميص
অর্থ: জুরুব্বান অর্থ হলো ক্বমীছের জেব, ক্বমীছের গলাবন্ধনী।
আত্ব-ত্বিরাযুল আউয়াল ওয়াল কান্নাযু লিমা আলাইহি মিন লুগাতিল আরাবিল মুয়া’ওওয়াল-১ম খণ্ড, ৩৫১ পৃষ্ঠা-
والجُرُبّانُ، بضمّتَينِ وبكسرتَين وتشديدِ الباء: جيبُ القمِيصِ معرَّبُ كَرِيبانَ-
অর্থ: আলজুরুব্বান এর “ জীম ও রা” অক্ষর দু’টিতে পেশ এবং যের দিয়ে। “বা” অক্ষরে তাশদীদ দিয়ে অর্থ হলো ক্বমীছের গলাবন্ধনী। جُرُبَّان শব্দটি অনারবী ফার্সী শব্দ। ফাসীর্ ভাষায় জুরুব্বানকে (গেরেবান) গলাবন্ধনী বলা হয়।
তাহযীবুল লুগাত- ১১ খণ্ড ৩৮পৃষ্ঠায় উল্লেখ রয়েছে-
قيل:جُرُبَّان الْقَمِيص هُوَ بالْفارِسيَّة كَرِيبان وَهُوَ الجَيْب
অর্থ: আলজুরুব্বানুল ক্বমীছ। এটা অনারবী ফার্সী শব্দ। অর্থ হলো (গেরেবান) গলাবন্ধনী। আরবীতে এটাকে জেব বলা হয়।
মু’জামু মাতনিল লুগাত- ১ম খণ্ড ৪৯৯ পৃষ্ঠায় উল্লেখ রয়েছে-
الجربان “فارسي معرب كَريبان “
অর্থ: আলÑজুরুব্বান। এটা অনারবী ফার্সী শব্দ। অর্থ হলো (গেরেবান) ক্বমীছের গলাবন্ধনী।
বুহুছুন ওয়া তাহক্বীকাতু আব্দিল আযীয আল-মিয়ামিনী- ১ম খণ্ড ২৬৯ পৃষ্ঠায় উল্লেখ রয়েছে-
زيق القميص بالكسر ما أحاط بالعنق منه أي الجُرُبّان
অর্থ: যীক্বুল ক্বমীছ (“যা” অক্ষরে যের দিয়ে) ক্বমীছে গলার চতুর্দিকে যা বেষ্টন করে রাখে এটাকে যীক্বুল ক্বমীছ অর্থাৎ জুরুব্বান বলা হয়।
আল-আগানী লি-আবিল ফারাজ আল-আছবাহানী- ১ম খণ্ড ২৭৮ পৃষ্ঠায় উল্লেখ রয়েছে-
البنائق: جمع بنيقة وهي طوق الثوب الذي يضم النحر وما حوله وهو الجربّان-
অর্থ: বানায়িক্ব শব্দটি বানীক্বাতুন শব্দের বহু-বচন। অর্থ হলো ক্বমীছের গলা বন্ধনী যা গলার চারদিকে মিলিত থাকে। এটাকে জুরুব্বান বলা হয়।
(পরবর্তী সংখ্যার অপেক্ষায় থাকুন)